業界初!自動車部品メーカー用英会話教材 - グーネット自動車流通

2024年3月29日 [金曜日] 先負 |  西暦元号早見表 西暦元号早見表  |  サイトマップ サイトマップ

業界初!自動車部品メーカー用英会話教材

新製品 2015年10月19日
海外でもトラブルに強いリーダーに
会社名:エスプリライン
スピードラーニング教材

スピードラーニング教材

拡大拡大する

 聞き流す英会話教材『スピードラーニング』を企画・販売する株式会社エスプリライン(埼玉県川越市・大谷登社長)は、一般社団法人日本自動車部品工業会 (玉村和己会長・以下JAPIA)監修のもと、自動車部品メーカー用の『スピードラーニングfor Your Business 自動車部品メーカーで』を制作、10月2日より販売を開始した。
 同社は、ハイペースで海外事業が拡大している日本の自動車メーカー各社で活躍する人材に向け『海外でもトラブルに強いリーダー』の育成を目的とした、実用性を重視したコンテンツを制作。
 同社は、海外事業を展開する自動車部品メーカーを取り巻く環境について「外国語でコミュニケーションをとる必要が高まる中、共通言語は汎用性の高い英語である。これまで英語で仕事をする機会がほとんどなかった工場の製造現場で働く社員にも、海外出向、海外出張の機会が増えている。また、海外工場から現地人研修生を日本国内の工場で受け入れる機会も増加。製造現場での業務の会話は、日常会話よりも、『正確さ』が求められている」と分析。
 こうした状況を受けて同社は、「実際に現地で遭遇する英会話が詰まった教材があれば、役立てるのでは」と、JAPIAに提案。このたび制作、販売の運びとなった。
 同社の『スピードラーニングfor Your Business 自動車部品メーカーで』は、海外の製造現場における多くの事例を持つJAPIAがコンテンツを監修、エスプリラインが『スピードラーニング』形式で教材化し、業界初となる自動車部品メーカー用の英会話教材が誕生した。
 教材の内容は、ベトナムの自動車部品工場の品質管理部で働く北原係長が主人公。次から次へと発生するトラブルに北原係長は英語を使って見事に対応、解決する。初期対応、原因究明、改善、交渉、謝罪のほか、従業員とのチームワークづくりなど、実用的なものとなっている。
 JAPIA会員企業には8900円(会員価格)、一般企業には9980円で販売。(すべて税込・送料無料)。
 同社は、「新たな外国語教材の制作を通して、日本の『ものづくり』を応援して行く」としている。

商品のお問い合わせや商品詳細についてのURLは以下のとおりhttp://biz.espritline.jp/japia/

■監修にあたって
一般社団法人日本自動車部品工業会JAPIA 国際部長 中木章五氏
Q:監修の際にこだわったポイントは?
A:内容に納得したうえで聞いてもらえるよう、会話の場面設定をどれだけ現実味のあるものにするかが一番大事なところでした。仕事で日常的に遭遇しそうな場面、中でもトラブルや問題が起きたときの初期対応に関するやりとりの場面をできるだけコンパクトに再現・監修しました。
 教材の場面設定は、自動車部品メーカーの製造現場ですが、自動車部品に限らず、「ものづくり」の現場であれば、ほかの業界でも活用できる会話を想定しています。また、チームワークを大切にする点など、日本の「ものづくり」の現場の基本的な考え方を反映した内容になっています。

【教材概要】
■名称
『スピードラーニング for Your Business 自動車部品メーカーで』

■販売開始日
2015年10月2日

■セット内容
英語-日本語CD1枚 (66 分)、英語のみCD1枚 (24分)、スクリプトブック1冊

■受講特典
聞き流しに便利な『スピードラーニング』アプリ、電話英会話サービス

■価格
会員企業様8,900円、一般企業様9,980円(すべて税込・送料無料)

■タイトル
「1.品質トラブルへの対応」「2.目で見る管理」「3.安全・事故防止の対策」「4.整理の徹底」「5.作業の指導」「6.安全第一」「7.朝のミーティング」「8.QCサークル発表会」

《紹介ページ》 http://biz.espritline.jp/japia/
教材例 「3.安全・事故防止の対策」より
Mr.Nguen :Mr. Kitahara, there’s a problem! Mr. Nhan from Line 2 is hurt.
(北原係長、大変です。第2生産ラインのニャンさんが怪我をしました)
Mr.Kitahara:Oh no! How is he?
(それは大変んだ。ニャンさんの容態は?)
Mr.Nguen :He was bleeding from the back of his head and is currently undergoing treatment at
the medical office. It sounds like a light injury.
(後頭部から出血していたので、医務室に行って手当てを受けています。傷のようです。)
Mr.Kitahara:Is it okay not to call an ambulance?
(救急車を呼ばなくて大丈夫ですか?) Mr.Nguen :Theystoppedthebleeding,sothemedicalteamwillbetakinghimtothecityhospital themselves.
(出血は止まりましたので、医療チームが市内の病院に連れて行くそうです)

[PR]トレンドウォッチ

オークション一覧へ


企業・団体一覧へ


整備一覧へ


板金一覧へ


店舗情報一覧へ


ひと一覧へ


コラム一覧へ


相場統計一覧へ


新車ランキング一覧へ


中古車ランキング一覧へ


FC加盟募集 アップル

荒井商事

ASNET

QuickXQuick

週間オークション情報

Loca Loca

オークション会場情報へ

成功事例集

バナー広告募集中

グーネット自動車流通へのご意見・ご要望

新製品関連の過去記事を検索する

日  ~  

【対象評価点】

4、4.5点

【抽出価格条件】

直近価格が500千円以上

【抽出台数条件】

毎月50台以上の流通が過去6ヶ月連続していること